TCNJ Classifieds>TCNJ Online Courses>Imparare il latino attraverso lo studio dei papiri

Imparare il latino attraverso lo studio dei papiri

About this Course

Se per l’Occidente mancano testimonianze che non siano quelle indirette di trattazioni specifiche come l’Institutio oratoria di Quintiliano, l’Oriente ha restituito una serie di testimoni diretti delle forme dell’insegnamento del latino,tra I a.C. e VI d.C.: favorita fondamentalmente dall’occupazione militare e dai bisogni dell’amministrazione per tutta la prima età imperiale, nelle province eccentriche dell’Impero, la circolazione del latino venne ulteriormente incentivata da una politica che lo identificava con la lingua dell’amministrazione (e del diritto) a partire dal III secolo. Continuo, infatti, è il contatto dei latinofoni con allofoni che, spesso, si misero alla prova con l’apprendimento della lingua di Roma. L’analisi delle testimonianze dirette della circolazione della lingua e della letteratura latina nella pars Orientis dell’Impero - sostanzialmente papiri, frammenti da volumina o codices di pergamena, tavolette ed ostraka - imporrà una riflessione, da un lato, su fenomeni complessi quali quello del bilinguismo (latino-greco) e della diglossia e, dall’altro, sulle forme in cui il latino venne percepito ed insegnato come Lingua2 tra Antichità e Tarda Antichità. Although there is very little direct evidence about the way Latin was taught in the West, only indirect accounts like Quintilian’s Institutio Oratoria, a series of first-hand accounts exist from the East, highlighting the way Latin was taught between I BC and VI AD. Encouraged by the military occupation and the needs of the administration during the first Imperial Age, Latin spread to outlying areas of the Empire. Latin use became even more popular from the III century AD onwards when the policy was to use Latin for all administration and legal purposes. There was continual contact between Latin speakers and speakers of other languages, and they often tried to learn the language of Rome. First-hand accounts of the spread of Latin language and literature in the Eastern Roman Empire (the so-called pars Orientis) – basically fragments of papyrus or parchment rolls and/or codices, wooden tablets and potsherds - make us reflect on complex phenomena like bilingualism (Latin-Greek) and diglossia, and about the way Latin was perceived and taught as a Second-Language (L2) between Antiquity and Late Antiquity.

Created by: Università degli Studi di Napoli Federico II

Level: Intermediate


Related Online Courses

This humanities course offers you the opportunity to explore what really matters in life and teaches you how to nurture your well-being and enhance the well-being of others. We will address themes... more
"Managing Museums in the 21st Century" is a course brought to you by the Smithsonian Institution with support from the United States Agency for International Development (USAID). Parts of this... more
This course provides an introduction to Balinese music, and the role of music in Balinese culture. Students will have the opportunity to both learn about and watch Balinese performances, as well as... more
Come gestire la comunicazione quando gli interessi confliggono? Come portare avanti efficacemente dei processi di negoziazione? Questo corso fornisce le basi teoriche che sottendono alla... more
This course, part of a comprehensive series on China, looks at the Qing state in the early 1600s and the challenges that the Manchus faced as minority rulers. While living in Chinese cities and... more

CONTINUE SEARCH

FOLLOW COLLEGE PARENT CENTRAL